Главная » Файлы » Wolverine

Wolverine #1
[ · Скачать удаленно (34) ] 08.12.2011, 20:00
"Логан навешает своего старого знакомого - бывшего члена Оружия Икс, ныне пастора, чтобы поразмыслить над прошлыми грехами и возможностью их искупления. Тремя неделями позже, впервые за несколько месяцев, Логан не появляется на проповеди, которая была прервана смертью одного из прихожан, со знакомыми порезами от когтей на теле..."


Категория: Wolverine | Добавил: fantomex
Просмотров: 1940 | Загрузок: 537 | Комментарии: 12 | Рейтинг: 5.0/9
Всего комментариев: 11
8 _Nathan_  
4
fantomex, спасибо большое за качественное оформление и потрясающий перевод данного номера... конечно, роджера тебе уже не догнать, но всё же, молодец... всё сделано потрясающе)) (его вариант не читал... тебя ждать буду wink )

ps: некоторые замечания по локализации:
1 - Люди Икс - версия, ставшая общепринятой
2 - К.Л.И.Н.О.К. (расшифровки не нашёл) вместо М.Е.Ч.а
3 - вибраниум
(вроде всё)

ещё раз спасибо)

9 fantomex  
1
всегда пожалуйста

ps: некоторые замечания по локализации:
1 - приму к сведению
2 - пожалуй, откажусь, так как я КЛИНОК даже нигде не читал=встречал, а вот МЕЧ вроде в ИДкашных Людях Икс было, и точно у Фрэнка в Женщине-пауке и вообще много где видел, да и звучит МЕЧ как-то круто, по-мужски что ли, а клинок...
3 - пожалуй, тоже откажусь, так как название ВИБРАНИУМ, как и большинство в химии изначально латинское, а при переводе c латинского на русский окончиние -ИУМ практически всегда заменяется на -ИЙ. Вибраниум=вибраний, адамантиум=адантий и ТД!!!, тотже Ромулус (имя человека) - раньше переводили, как слышиться, а недавно, на РПЮ кажется, читал как Ромул, что правильно. А так спасибо.

10 dark-man  
2
Клинок на ВоКе, СК и М-С.

11 dark-man  
1
У Фрэнка в ЖП, кстати, был как раз таки КЛИНОК.

7 FADS  
1
!awesome!

5 -Dante-  
-9
Спасибо, но он уже переведен, при чем весьма не плохо, смысла мало в повторе, лучше бы перевели что-то новое.

6 AvB  
0
Полностью поддерживаю..
Однако спасибо за работу happy

4 kosd  
5
ну вот и он перевод моей мечты спасибо всем !

3 АнтошКа  
6
спасибо! наконец будет хороший перевод!

2 Fakel  
6
Спасибо за перевод, исправьте пожалуйста:
7: Я надеюсь (зпт) ты тоже (зпт) Логан.
Ответ: Спс! Исправил! Самое главное, что мне ребята про это говорили и я исправлял, а сохранить дурень забыл. ОК! Вместе с обложкой будет апдейт.

1 fantomex  
7
Хочу поблагодарить за помощь в подготовке перевода следующих лиц:
Anniversary, Amazingmax'a, kosd'a и -v-...
Сорри за облом с 7-ой обложкой sad В ближайщее время будет апдейт biggrin

Имя *:
Email *:
Код *: